There are literally thousands of expressions across all
languages, that we take for granted and give no thought as to their origins.
More often than not, their explanations are truly fascinating and allow us to
step back in time to when people’s lives were very different from our own
today.
As you will discover, many phrases stem from such things as
social class, historical events, sport, and religion. So here are the second set of idioms:
Bite
the bullet: Meaning - To endure something difficult or unpleasant; e.g.
The pandemic has forced the Prime Minister to bite the bullet and force a harsh
lockdown.
Origin: The phrase was first recorded by Rudyard Kipling in his
1891 novel The Light that Failed. It is said to have derived from the
practice of having a patient clench a bullet between their teeth as a
way to cope with the extreme pain felt during a surgical
procedure without the privilege of anaesthesia. It has also been
suggested to have evolved from the British Empire expression ‘to bite the
cartridge’, dating back to the Indian Rebellion of 1857. In addition, the
phrase ‘chew a bullet’, holds a similar meaning and dates back to at least
1796.
Break the ice: Meaning - To end conflict or initiate friendship
or to say or do something that makes people feel more relaxed; e.g. Can America
and China break the ice after
years of chilly relations during Trump presidency?
Origin: This phrase
originates from the 1580s, referring to the carving of ice to create passages
for ships on trade routes. Oftentimes, the ships would get stuck in the ice
during the winter. The receiving country would send small ships to ‘break
the ice’ in order to make way for the trade ships. The first recorded
use actually goes back to the 17th century (1678) when Samuel Butler used it in
his poem Hudibras. "The Oratour - At last broke silence, and the Ice."
Butter
up someone: Meaning: To to
charm or beguile with lavish flattery or praise; e.g. I am not so good at buttering up people just because
I can be quite direct and blunt.
Origin: Now this has an Indian background. In ancient India, is
was custom to throw butterballs of ghee (clarified butter commonly used in Indian
cooking) at the statues of the gods to seek favour and forgiveness.
Similarly, a Tibetan tradition dating back to the Tang Dynasty (618–907)
involves the creating sculptures from butter for the New Year with the belief
that such offerings would bring peace and happiness during the full lunar year.
Cat got your tongue: Meaning: When
a person is at loss of words e.g. Don’t
you have anything to say to defend yourself? Has cat got your tongue?
Origin:
There are two possible sources for this phrase, both equally morbid, sadly. The
first one refers to the use of the whip, cat-o’-nine-tails. Used by the English
Navy, victims were left speechless from the pain inflicted upon them after a
flogging.
The second possible source comes from medieval times. Liars and
blasphemers were punished by having their tongues cut out and then fed to cats.
In ancient Egypt, cats were considered to be Gods and it was seen an offering
to the Gods to give them the tongue of a liar.
A third explanation is that a long time ago, a witche’s cat
would steal the tongue of a person to prevent them from telling others.
Bury the hatchet: Meaning
- To end conflict, and make peace; e.g. War is a costly proposition and
not good for either countries; they should bury the hatchet for the sake of
progress and prosperity.
Origin: This phrase comes
from North America during the 1600’s. During peace talks between the Puritans
(a group of English Reformed Protestants) and the Native
American. After a peace agreement was made the chiefs of tribes buried all
their hatchets, knives, clubs, and tomahawks, thus making all weapons
inaccessible.
Caught red handed: Meaning
- To be caught in the act of doing something wrong; e.g. The Finance Minister
was himself involved in the banking fraud; he was virtually caught red handed.
Origin: Dating back to
Scotland in 1432, this term refers to an old English law that sought the
punishment of any person who butchered an animal that wasn’t his own. In order
to be convicted, he had to be caught with the animal’s blood still on his
hands.
To let
one’s hair down: Meaning - To relax or behave in an uninhibited manner; e.g. after
winning the championship the players let their hair down and partied all night.
Origin: This
phrase was first reference in John Cotgrave’s, The English Treasury of Wit
and Language published in 1655. During the 17th century, women were
obliged to wear elegant hair-dos that were normally pinned up. The women in the
upper classes wore their hair in extremely elaborate hairdos, replete
with feathers or flowers and towering two feet and more in height. It was only
during brushing or washing that their hair was let down. This was an informal
occasion and a relaxed atmosphere when they had their hairs unpinned.
Pull someone’s leg:
Meaning – to trick, tease or fool someone; e.g. don’t
worry about what he said about your company closing down. He’s just pulling
your leg.
Origin: This phrase stems from a
method used by street thieves in 18th and 19th century London. Often working in
pairs, one thief, known as a “tripper up,” was tasked with tripping up an
unsuspecting victim using a cane, rope or piece of wire. The other thief robs
the victim as he lay on the ground. Pulling your leg originally referred
to the way the “tripper up” tried to make someone stumble. Today it only refers
to tripping someone figuratively
Straight from the horse’s mouth: Meaning – from the most trusted authority or
trusted source; e.g. The vaccine is safe as I was in the review committee and
heard so straight from the horse’s mouth.
Origin: This expression comes
from punters in horse racing. Tips on which horse is likely to win are much
sought after and circulate amongst punters. But the most trusted authorities
are those from the inner circle of the horse, such as stable
lads and trainers. The notional ‘from the horse’s mouth‘ indicates one step even
better than even the inner circle, that is, the horse itself.
Bust one’s balls:
Meaning: A slang term referring to working hard or being punished e.g. He
was ruthless in his dealings because his boss would burst his balls if he
failed to meet the deadline.
Origin: Believe it or not,
this expression arose out of the painful method of castrating a bull’s balls.
This common practice involved breaking a calf’s testicles to turn them from a
bull to a steer.
Let the cat out of the bag:
Meaning - Divulge a secret carelessly or by mistake; e.g. They lost the
contract in the last minute because a disgruntled worker let the cat out of the
bag about their poor work ethics.
Origin: First recorded in the
16th century, this phrase stems from shifty farmers at markets who committed
fraud by substituting a cat for a piglet in a bag. If someone let the cat out
of the bag, the deceit was uncovered.
Pull
out all the stops: Meaning - To make a great effort to
achieve something; e.g. the government has pulled out all stops to ensure
victory in the forthcoming elections.
Origin: This phrase refers to the
‘stops’ or knobs inside a pipe organ. These stops control the loudness
and tones of the instrument. When all are pulled out, the organ can play all
tones simultaneously, thus achieving the maximum volume possible from the
instrument.
Eat
humble pie: Meaning - To admit you were wrong or
apologize; e.g. The Supreme Court pulled him up for defaming the Prime
Minister; he had to apologize and eat a humble pie.
Origin: In the 14th century
during a post-hunt feast, the lord of the manor would eat the finest cuts of
meat. The numbles was the name given to the heart, liver, and entrails of
animals. By the 15th century this was shortened to ‘umbles. It was common
practice for people of lower stature to be humiliated when served the ‘umbles
baked into a pie. Thus, comes the term, ‘to eat humble pie’.
Run
amok / Run amuck: Meaning - Behave in an unruly manner;
e.g. After the election victory the party supporters ran amok in rural Bengal
destroying opposition party offices.
Origin: This expression comes
from the Malaysian word amoq. When translated literally it describes the
behaviour of tribesmen who, under the influence of opium, became wild and
attacked anybody in their path. During the 17th century, the phrase became
popular in England when travellers would try to impress people with their
knowledge of foreign cultures.
Burn
the midnight oil: Meaning - To work late into the
night, to work hard; e.g. Medicine is a tough discipline and one has to burn
the midnight oil to succeed.
Origin: When people still used
oil lamps for lighting, the most desirable and expensive of oils was whale oil.
To ‘burn the midnight oil’ meant that you had a project that was so
important that you burned your expensive oil in your lamp late into the night
in order to complete it.
Take with a pinch of salt:
Meaning - To accept something while maintaining a degree of skepticism.
Origin: First recorded in the English
language back in 1647, this phrase stems from an ancient Roman belief. The idea
was that food was more easily swallowed if taken with a small amount of salt.
Pliny the Elder translated an ancient poison antidote with the words ‘be taken
fasting, plus a grain of salt’. The Romans believed that adding a grain of salt
would protect them from a lethal poisoning.
To meet
a deadline: Meaning – To finish something in time; e.g. we have to meet the
deadline of vaccinating our citizens to avoid a fresh wave of the pandemic.
Origin: This phrase has sinister origins, first appearing during
the American Civil War (1861-1865). A line was drawn 20 feet from the inside
wall of the stockade where Federal prisoners of war were kept. This line set
the boundaries for the prisoners and was known as a deadline because any
prisoner who attempted to cross it was shot.
There are many such stories associated with English idioms like writing on the wall, a big wig, get the sack, cost arm and leg and so on I will be able to collect each and every one of them only when pigs fly
Great write-up Boss. Great research and very informative. 👍🙏
ReplyDelete